englishrainbow.com
 
   
   

Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ý mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ý

 
Truyện cổ tích

Trò chơi chữ
Học từ vựng

(search by nick)

 
 

Forum > Dịch theo yêu cầu >> Tạm dịch

Bấm vào đây để góp ý kiến

 Post by: songkien
 member
 ID 17214
 Date: 09/13/2008


Tạm dịch
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang    edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
Chào anh chị,
Chưa bao giờ danh từ lipstick được dùng nhiều như là ngày hôm nay trên con đường chính trị tai Hoa Kỳ.

Có lần ông Obama đã chĩ trích về sự "change" của ông Mc Cain và bà Palin :

"you put lipstick on a pig": tạm dịch, con heo dù đưọc trang điểm như thế nào đi nữa, heo vẫn là heo= no change

How do you thing?


góp ý kiến
 Reply: tomato009300
 member
 REF: 98854
 Date: 09/13/2008


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
I think that it isn't quiet good for anyone but however, do you think that Mr Obama has his own idea ??? and why did he say that ?? Anything always has its reason !!?? Do you think so ??

 
  góp ý kiến

 
 

 

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đã đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ý kiến

 
 
 
 
Copyright © 2006 EnglishRainbow.com , TodayESL.com & Sinhngu.com All rights reserved
Design by EnglishRainbow.com Group