englishrainbow.com
 
   
   

Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
Truyện cổ tích

Tṛ chơi chữ
Học từ vựng

(search by nick)

 
 

Forum > Bài hát tiếng Anh >> Theo yêu cầu - Thank you for loving me (Bon Jovi)

Bấm vào đây để góp ư kiến

 Post by: manhphu
 member
 ID 15786
 Date: 08/07/2007


Theo yêu cầu - Thank you for loving me (Bon Jovi)
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang    edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien


góp ư kiến
 Reply: manhphu
 member
 REF: 95246
 Date: 08/10/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Dịch bài hát tiếng Anh ngoài việc để hiểu nội dung của nó cũng là một cách để rèn luyện kỹ năng dịch và từ vựng . Lâu nay , Mp dịch khá nhiều với mong muốn được chia sẻ và trao đổi với các bạn . Tuy nhiên , hơi buồn là không nhiều người "chơi" với Mp tṛ này , hihi . Hôm nay Mp post lyric bài hát này lên với mong muốn được các bạn dịch , để qua đó Mp học hỏi thêm .
Nhờ các bạn dịch giùm bài này :

It's hard for me to say the things
I want to say sometimes
There's no one here but you and me
And that broken old street light
Lock the doors
We'll leave the world outside
All I've got to give to you
Are these five words when I

Chorus:
Thank you for loving me
For being my eyes
When I couldn't see
For parting my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me
Thank you for loving me

I never knew I had a dream
Until that dream was you
When I look into your eyes
The sky's a different blue
Cross my heart
I wear no disguise
If I tried, you'd make believe
That you believed my lies

Chorus:
Thank you for loving me
For being my eyes
When I couldn't see
For parting my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me

You pick me up when I fall down
You ring the bell before they count me out
If I was drowning you would part the sea
And risk your own life to rescue me

Solo

Lock the doors
We'll leave the world outside
All I've got to give to you
Are these five words when I

Chorus:
Thank you for loving me
For being my eyes
When I couldn't see
You parted my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me

When I couldn't fly
Oh, you gave me wings
You parted my lips
When I couldn't breathe
Thank you for loving me


 
 Reply: saobangmuaha
 member
 REF: 95341
 Date: 08/14/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
H́, v́ hỏng thấy ai vào dịch, để saobangmuaha em vào dịch thử. Hihii, chắc chắn là sẽ có sai sót lớn cũng như nhỏ, anh manhphu đừng cười nha ^^:

Cảm ơn em v́ đă yêu anh

Có những điều anh thấy thật khó nói
Dù đôi lúc anh rất muốn nói ra
Chẳng có ai cả ngọai trừ anh và em
Và cả ánh đèn của con đường nhấp nhô kia nữa
Hăy khóa cửa lại đi em
Đôi ta sẽ thóat khỏi thế giới ngoài kia
Tất cả những ǵ anh trao cho em
Phải chăng chỉ là năm từ ...

Đồng ca:

Cảm ơn em v́ đă yêu anh
V́ đă làm đôi mắt của anh
Khi anh tờ như không thể thấy được ǵ
Cảm ơn em v́ đă làm một phần của đôi môi anh
Trong lúc anh dường như không thể thuở
Cảm ơn em v́ đă yêu anh
Cảm ơn em v́ đă yêu anh

Anh không bao giờ biết rằng anh từng có một giấc mơ
Cho đến khi anh nhận ra giấc mơ của anh là em
Khi anh nh́n vào đôi mắt em
Đó là một bầu trời màu xanh khác
Đă băng qua trái tim anh
Với em, anh không hề che đậy điều ǵ
Nếu anh thử, em sẽ tin phải không
Rằng em tin ngay cả những lời nói dối của anh

Đồng ca:

Cảm ơn em v́ đă yêu anh
V́ đă làm đôi mắt của anh
Khi anh tờ như không thể thấy được ǵ
Cảm ơn em v́ đă làm một phần của đôi môi anh
Trong lúc anh dường như không thể thuở
Cảm ơn em v́ đă yêu anh
Cảm ơn em v́ đă yêu anh

Em đă giúp anh đứng lên khi anh lầm lỡ
Em là người đă rung chuông trước khi anh bị cho "đo ván"
Nếu anh bị chết đuối th́ em ,chính em là một phần của biển
Và em sẽ bất chấp mạng sống của ḿnh để cứu anh

Đơn ca

Hăy khóa cửa lại đi em
Đôi ta sẽ thóat khỏi thế giới ngoài kia
Tất cả những ǵ anh trao cho em
Phải chăng chỉ là năm từ ...

Đồng ca:

Cảm ơn em v́ đă yêu anh
V́ đă làm đôi mắt của anh
Khi anh tờ như không thể thấy được ǵ
Cảm ơn em v́ đă làm một phần của đôi môi anh
Trong lúc anh dường như không thể thuở
Cảm ơn em v́ đă yêu anh
Cảm ơn em v́ đă yêu anh

Khi anh không thể bay
Ồ, em đă mang đôi cánh tới
Em là một phần của đôi môi anh
Trong lúc anh dường như không thườ
Cảm ơn v́ đă yêu anh em nhé!


(em thấy dịch tôi và em hay hơn, nhưng mà lỡ ghi rùi,hihii)


 
 Reply: manhphu
 member
 REF: 95368
 Date: 08/15/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Em dịch hay quá saobangmuaha à ! Khi nào anh em ḿnh thi tài nha , hihi !

 
 Reply: saobangmuaha
 member
 REF: 95442
 Date: 08/18/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Anh manhphu quá khen em đó, chứ em dịch c̣n dở lắm chưa dám thi với anh đâu ^^
h́h́, em thích bài baby girl của Aqua lắm, anh t́m giùm em được không?
Thank anh nhiều nhiều đó
hihii


 
 Reply: manhphu
 member
 REF: 95456
 Date: 08/18/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Hix , em có nhầm lẫn ǵ không vậy Tuyền ? Anh chỉ biết Aqua có bài Barbie girl , c̣n Baby girl th́ chắc là nhóm này không hát đâu em ơi . Anh kiếm được mấy bài có tên là "Baby girl" của Nelly Furtado ; Effectado ; Sugarland . Vậy em cần bài Barbie girl của Aqua hay là một trong ba bài của ba ca sỹ trên ?
Nói rơ anh sẽ đăng giúp nhé !
Thân mến !


 
 Reply: saobangmuaha
 member
 REF: 95480
 Date: 08/18/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
H́, vậy mà em cứ tưởng tựa nó là baby girl, ra là barbie girl hả anh.
uhm, dzậy anh t́m giùm em bài đó ha!
Thanks!


 
  góp ư kiến

 
 

 

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 
 
 
Copyright © 2006 EnglishRainbow.com , TodayESL.com & Sinhngu.com All rights reserved
Design by EnglishRainbow.com Group